
Langue française n° 182 (2/2014)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Le but de cette étude est de déterminer le statut syntaxique de certaines propositions circonstancielles placées en tête d’énoncé en ancien français. Il s’agit en particulier d’évaluer leur position sur le continuum allant de la parataxe à l’hypotaxe. On examine deux types de faits qui peuvent servir d’indices de plus ou moins grande intégration syntaxique : l’expression du sujet et sa position dans le contexte de droite, le jeu des formes verbales, avec l’alternance du présent et du passé simple dans des propositions successives. On observe en conclusion que les propositions temporelles de simultanéité ou de postériorité sont moins intégrées syntaxiquement que les autres circonstancielles (causales, finales, comparatives et temporelles d’antériorité).
The purpose of this study is to determine the syntactic status of fronted adverbial clauses in Old French narrative texts, observing their position on the continuum from parataxis to hypotaxis. We examine two types of facts which indicate syntactic integration degree of the clause: the expression of the subject and its position in the main clause, the temporal sequence, with alternation of present and simple past in successive clauses. We come to the conclusion that temporal clauses expressing simultaneity or posteriority are syntactically less embedded than other adverbial clauses (causal, final, comparative and temporal expressing anteriority).
