Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Le Français Aujourd'hui » Le Français aujourd'hui n° 200 (1/2018) » Ecriture collaborative helvético-marocaine, vers une nouvelle dimension interculturelle en classe de français langue étrangère

Le Français aujourd'hui n° 200 (1/2018)

Écritures numériques : La conversion du littéraire ?
Parution 
mars 2018
EAN 
9782200931636
Prix au numéro 
16 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
146 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Sanaa Bassitoun
Valery Rion
Ecriture collaborative helvético-marocaine, vers une nouvelle dimension interculturelle en classe de français langue étrangère
Résumé 

Notre contribution tend à montrer le rôle des outils numériques en ligne dans la formation littéraire et culturelle des élèves. Il s’agit de présenter une expérience d’écriture collaborative menée avec deux groupes de lycéens que tout sépare : les références socioculturelles, l’espace géographique et le parcours scolaire. Un groupe marocain arabophone et un autre suisse germanophone ont échangé leurs points de vue autour d’une oeuvre littéraire, L’OEil du loup de Daniel Pennac, pour construire ensemble un commentaire littéraire. L’intérêt de ces échanges interculturels est de mesurer l’impact de l’écriture collaborative entre groupes de références socioculturelles différentes sur l’apprentissage effectif des élèves et leur rapport à la littérature : dans quellemesure l’écriture collaborative autour d’une oeuvre littéraire concourt-elle à l’amélioration de la qualité des textes produits et favorise-t-elle l’ouverture culturelle ?

Mots clés 
TICE ; Google drive ; écriture collaborative ; interculturalité ; commentaire littéraire
Citation 
Sanaa Bassitoun, Valery Rion, « Ecriture collaborative helvético-marocaine, vers une nouvelle dimension interculturelle en classe de français langue étrangère », Le Français aujourd'hui n° 200 (1/2018), pp. 67-81, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/francais-aujourdhui/francais-aujourdhui-ndeg-200-12018/ecriture-collaborative-helvetico-marocaine-nouvelle-dimension-interculturelle
Consulter l'article
Citer l'article
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top