Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langages » LANGAGES N° 235 (3/2024) » Les interprètes LSF/français en France depuis le Réveil Sourd et la linguistique

LANGAGES N° 235 (3/2024)

Langues des signes : mise en perspective et contributions de l’Approche Sémiologique
Parution 
septembre 2024
EAN 
9782200935368
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
160 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Florence Encrevé
Les interprètes LSF/français en France depuis le Réveil Sourd et la linguistique
Résumé 

Le métier d’interprète LSF/français se professionnalise depuis le Réveil Sourd, il y a une cinquantaine d’années. Cet article se propose d’étudier l’apport de la linguistique de la LSF, et notamment l’apport de l’Approche Sémiologique dans cette évolution. Il remonte en amont du Réveil Sourd afin de mieux pouvoir en cerner tous les enjeux.

Mots clés 
Langue de signes française (LSF)
interprètes
traductologie
LINGUISTIQUE
histoire
LSF/French Interpreters in France since the Deaf Revival and Linguistics
Abstract 

The profession of LSF/French interpreter has become increasingly professional over the last fifty years or so, since the Deaf revival. This article examines the contribution of LSF linguistics, and in particular the semiological approach, to this development. It goes back among the beginning of the Deaf revival in order to better understand all the issues at stake.

Keywords 
French Sign Language
Interpreters
Translation Studies
linguistics
history
Citation 
Florence Encrevé, « Les interprètes LSF/français en France depuis le Réveil Sourd et la linguistique », LANGAGES N° 235 (3/2024), pp. 101-111, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-ndeg-235-32024/interpretes-lsffrancais-france-reveil-sourd-linguistique
Consulter l'article
Citer l'article
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top