
Langages Nº 240 (4/2025)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Les « Serments de Strasbourg » de 842 constituent la plus ancienne attestation conservée en langue française et possèdent, à ce titre, une valeur historique et linguistique reconnue. Toutefois, plusieurs phénomènes d’ordre à la fois discursif et matériel ont contribué à faire de ce texte, connu par un unique manuscrit, un monument. Après avoir rappelé les principales caractéristiques des Serments de Strasbourg en tant que document, on met en évidence trois processus à l’oeuvre entre les XVIe et XXIe siècle : d’abord, l’insertion du texte dans des dispositifs divers de citation et de reproduction ; ensuite, sa traduction en différents états de langue, du latin au français, et le développement de commentaires ; enfin, la nomination, qui fixe la désignation et atteste de la valeur patrimoniale des Serments de Strasbourg.
The Strasbourg Oaths of 842 are the earliest surviving attestation in the French language, and as such have a recognized historical and linguistic value. However, a number of phenomena, both discursive and material, have contributed to making this text, which is known from a single manuscript, a monument. After outlining the main characteristics of the Strasbourg Oaths as a document, we highlight three processes at work between the 16th and 21st centuries: Firstly, the insertion of the text into various citation and reproduction devices; secondly, its translation into different states of language, from Latin to French, and the development of commentaries; thirdly, naming, which establishes the appellation and attests to the heritage value of the Strasbourg Oaths.