
Langages Nº 242 (2/2026)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Le français acadien recèle encore de nos jours un certain nombre de mots qui sont souvent désignés sous l’étiquette malencontreuse d’« archaïsmes » ; ils sont pourtant toujours en usage quoique confinés à des vernaculaires particuliers. Le marqueur discursif en seurement/ seulement pourrait être l’un de ces cas de figure. Aucune recherche n’a porté sur cette lexie : sa genèse n’a pas encore été établie, et ses propriétés et ses rôles dans le discours n’ont pas été décrits. Cette étude comble cette lacune. Elle révèle que cette lexie, qui apparaît le plus souvent en début d’énoncé, est utilisée pour introduire des informations plus précises. Plusieurs hypothèses sur ses origines sont envisagées.
Acadian French still contains today a number of words that are often mislabeled archaisms. However, they are still in use, albeit confined to particular vernaculars. The discourse marker en seurement/seulement could be a case in point. Yet, as no research has been carried out on this lexical item, its genesis has not yet been established, and its properties and roles in discourse have not been described. This study addresses that gap. It reveals that this lexical item, which most often appears at the beginning of an utterance, is used to introduce more precise information. Several hypotheses about its origins are considered.