Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langue française » Langue française n° 154 (2/2007) » La réduplication pragmatique des marqueurs discursifs. De là à là là

Langue française n° 154 (2/2007)

Les marqueurs discursifs
Parution 
août 2007
EAN 
9782200923488
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
136 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Gaétane Dostie
La réduplication pragmatique des marqueurs discursifs. De là à là là
Abstract 

Although several studies have described the use of discourse markers (DMs) from a syntagmatic point of view, the possible reduplication of some DMs has never been studied in detail (ex. in French : bon bon, tiens tiens, voyons voyons, là là, bien bien and in English, OK OK, all right all right …). The present article has two aims. First, it seeks to analyze the role of the pragmatic reduplication (PR) of the là marker in Quebec French. It then aims to discover whether the PR of DMs is similar to the PR of other grammatical classes, such as that of adjectives, where the reduplication is generally considered to be an intensification process. The working hypothesis is that, if “intensification” is defined as a semantic category equivalent to “very X” or “really X”, the notion of “intensification” is not adequate to describe the PR of DMs. Intensification is only possible with words on a scale and DMs are not scalar. This being the case, it is proposed that the PR of DM is essentially related to the speaker’s commitment to his message and that the use of a reduplication device allows him to add an emphatic modal quality to the performance of an illocutionary act.

Citation 
Gaétane Dostie, « La réduplication pragmatique des marqueurs discursifs. De là à là là », Langue française n° 154 (2/2007), pp. 45-60, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langue/langue-francaise/langue-francaise-ndeg-154-22007-marqueurs-discursifs/reduplication-pragmatique-marqueurs-discursifs
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Éditorial
Auteur(s)
Marie Cazaban-Mazerolles
LITTÉRATURE Nº216 (4/2024)
Traduction et écologie
Parution:
décembre 2024
Dynamiques discursives du figement/défigement en langue des signes française : aux sources de la créativité lexicale et de l’économie linguistique en langue des signes
Auteur(s)
Brigitte Garcia
LANGAGES N° 235 (3/2024)
Langues des signes : mise en perspective et contributions de l’<em>Approche Sémiologique</em>
Parution:
septembre 2024
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top