Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales de démographie historique
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langue française » Langue française n° 170 (2/2011) » Phrase et intégration textuelle

Langue française n° 170 (2/2011)

Unités syntaxiques et unités prosodiques
Parution 
septembre 2011
EAN 
9782200927080
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
136 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Pierre Le Goffic
Phrase et intégration textuelle
Résumé 

L’article propose une modélisation de l’échange verbal en deux temps : traitement syntaxique et traitement textuel. Le traitement syntaxique s’organise autour de la recherche de construction/ interprétation d’unités élémentaires structurant le message. Ces unités répondent (contrairement aux idées reçues) au modèle de la phrase, en y incluant non seulement le noyau (structure propositionnelle), mais les éventuels éléments périphériques. La construction (par l’émetteur)/reconstruction (par le récepteur) des phrases se fait par ‘séquences’ (tentatives couronnées de succès ou non). Le traitement textuel consiste dans l’intégration immédiate des séquences reconnues dans un processus global de construction interprétative, au cours duquel l’autonomie de chaque unité constituante est réévaluée. L’analyse du texte oral proposé à l’étude (analyse détaillée dans la seconde partie de l’article) montre que le niveau syntaxique de la phrase ressort très clairement (noyaux sans équivoque, périphériques identifiables comme tels) et apparaît comme le seul point d’appui incontournable dans la (re)construction du texte. Il est beaucoup plus délicat de dégager et de caractériser des unités textuelles supérieures à la phrase, pour plusieurs raisons : hétérogénéité des apports, caractère continu des regroupements en emboîtements successifs, non consistance de la démarche d’exposition du locuteur (comme le texte le montre). L’intonation a été laissée de côté par option méthodologique, pour exploiter au maximum une analyse exclusivement segmentale, jusqu’à la (re)construction complète du texte.

Mots clés 
phrase
texte
composante syntaxique
composante textuelle
macro-syntaxe
séquence d'interprétation
Sentence and textual integration
Abstract 

The article sets up a twofold modelling of verbal communication: i.e. syntactic computing, and textual computing. Syntactic computing consists in producing/interpreting the elementary units which give the message its basic structure. Contrary to commonly received ideas, it is argued that those elementary units follow the ‘sentence’ pattern, assuming that a sentence may include not only the core (propositional structure) but also some peripheric elements. Both speaker and hearer try (successfully or not) to build (/reconstruct) well-formed sentences, in a step by step (‘sequence’ by ‘sequence’) process. Textual computing deals with the immediate integration of processed sequences (which lose their previous autonomy) into a higher level of textual representation. The analysis of the oral text (interview of Anita Musso) shows that the sentence level is easily recognisable (through unequivocal cores, and peripheric elements identifiable as such) and clearly plays a basic structuring role, which no alternative unit is likely to play. Textual units of a higher level than the sentence level are much more difficult to determine and to describe, for at least three reasons: (a) sequences may provide heterogeneous materials; (b) embedding sequences in order to build a higher representation is a continuous process, which leads to complex hierarchical structures; (c) speakers often follow a non-consistent expository path (as is the case in the text under study). Intonation has been deliberately left aside: the aim was to extend a purely segmental analysis as far as possible towards a complete account of the text.

Keywords 
sentence
text
syntactic component
textual component
macro-syntax
sequence of interpretation
Citation 
Pierre Le Goffic, « Phrase et intégration textuelle », Langue française n° 170 (2/2011), pp. 11-28, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langue/langue-francaise/langue-francaise-ndeg-170-22011/phrase-integration-textuelle
Consulter l'article
Citer l'article
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top