Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales de démographie historique
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langages » Langages n° 188 (4/2012) » De ante à devant et avant : Différenciation sémantique dans l’évolution des langues romanes

Langages n° 188 (4/2012)

Formes et sens : de l'unicité à la variabilité. Etudes sur le temps et l'espace
Parution 
décembre 2012
EAN 
9782200927776
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
136 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Benjamin Fagard
De ante à devant et avant : Différenciation sémantique dans l’évolution des langues romanes
Résumé 

Dans cet article, nous proposons une réflexion sur l'évolution sémantique et la polysémie, à partir de l'étude de formes prépositionnelles issues du latin ante dans les langues romanes. Nous montrons la complexité des paradigmes résultants dans chaque langue, avec des formes nombreuses et des emplois qui se chevauchent (adverbes, prépositions, conjonctions). Nous tentons en particulier de voir dans quelle mesure l'apparition de nouvelles formes peut être liée à un besoin de désambiguïsation. Pour ce faire, nous étudions plus d'une quinzaine de formes à partir de corpus médiévaux et modernes, dans quatre langues romanes (français, italien, espagnol, portugais). Une analyse sémantique en deux temps, opérée sur plus de quatre mille occurrences prépositionnelles au total, nous permet de mettre en évidence les différences entre ces états de langue, et de montrer qu'il ne s'agit pas tant de désambiguïsation que de glissement sémantique constant du spatial au temporel et/ou au notionnel.

Mots clés 
prépositions
langues romanes
polysémie
évolution sémantique
Linguistique de corpus
From‘ante’ to ‘devant’ (‘in front’) and ‘avant’ (‘before’) : Semantic differentiation in the evolution of Romance languages
Abstract 

In this paper, I propose a reflection on semantic evolution and polysemy, with a case study of the prepositional outcomes of Latin ante in Romance languages. I show how complex the resulting paradigms are in each language, with many forms having overlapping uses as adverbs, prepositions and conjunctions. More specifically, I try to determine to which degree the appearance of new forms can be explained by the need to disambiguate. In order to do this, I study more than fifteen forms with the help of medieval and modern corpora, in four languages (French, Italian, Spanish and Portuguese). A semantic analysis in two steps, on more than four thousand prepositional occurrences in total, enables me to bring to light differences between these language systems, and to show that the mechanism at work is not so much disambiguation as a constant semantic drift from spatial to temporal and/or notional.

Keywords 
prepositions
Romance languages
polysemy
semantic evolution
corpus linguistics
Citation 
Benjamin Fagard, « De ante à devant et avant : Différenciation sémantique dans l’évolution des langues romanes », Langages n° 188 (4/2012), pp. 111-131, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langue/langages/langages-ndeg-188-42012/ante-devant-differenciation-semantique-levolution-langues-romanes
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Vers un schéma cognitif de l’exemplification : étude textométrique et contrastive de formes de l’exemplification en français et en italien
Auteur(s)
Corinne Rossari Cyrielle Montrichard Claudia Ricci Linda Sanvido
LANGUE FRANÇAISE Nº222 (2/2024)
L’exemplification en français : perspectives linguistiques
Parution:
juin 2024
Coup et ses prépositions
Auteur(s)
Jean-Jacques Franckel
LANGUE FRANÇAISE Nº223 (3/2024)
Varia
Parution:
septembre 2024
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top