Politique étrangère n° 3/2010
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Le traité de Lisbonne a parachevé la structure bipolaire – fédérale et confédérale – de l’Union européenne, mettant en place des procédures et institutions nouvelles, et clôturant le débat institutionnel. Les premiers mois d’application montrent pourtant qu’il n’y a toujours pas dans l’avion de pilote spécifiquement européen. Si le Traité permet de progresser, par exemple à travers les coopérations renforcées, tout dépend maintenant de la volonté politique des dirigeants qui ne peuvent plus rendre l’alibi de l’insuffisance des traités.
The Lisbon Treaty completed the federal/confederal, bipolar structure of the European Union, putting into place new procedures and institutions, and closing the institutional debate. However, the first months of its application show that there still is no specifically-European pilot in the cockpit. While the Treaty has made advances possible, for example, via reinforced cooperation, Europeans should no doubt apply Lisbon by overtaking Lisbon.