Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Littérature » Littérature n° 167 (3/2012) » Beckett et la langue des maîtres

Littérature n° 167 (3/2012)

Samuel Beckett
Parution 
octobre 2012
EAN 
9782200927882
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
128 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Anthony Cordingley
Beckett et la langue des maîtres
Résumé 

Cette étude démontre la façon dont Beckett exploite les clichés qui justifient l’idée selon laquelle la langue française est mieux adaptée à l’expression philosophique ou scientifique alors que l’anglaise se prête mieux à la poésie. La soi-disant « pureté » de l’expression de Beckett en français s’avère une rhétorique auto-référentielle dérivée de son apprentissage de la langue comme langue étrangère. L’article analyse les figures de maîtres et élèves de langue chez Beckett, depuis Fin de partie jusqu’à Comment c’est, et donne à voir sa préoccupation croissante avec la dynamique de la transmission pédagogique ainsi qu’avec le caractère secondaire de tout langage signifiant lui étant accessible ; mais montre aussi son effort pour échapper à ce paradoxe artistique en s’appropriant la rhétorique vide du manuel de langue vivante.

Beckett and the Masters’ Language
Abstract 

In this article, Beckett is shown to exploit the clichés justifying the notion that French is better suited to scientific and philosophical expression while English is more adapted to the language of poetry. The so called “purity” of his French expression is demonstrated to be a self-referential rhetoric derived from his learning French as a foreign language. This article charts Beckett’s figures of language masters and students from End Game through to How it is, discovering not only his increasing preoccupation with the dynamics of pedagogical transfer and the derivative nature of all signifying language available to him, but also his effort to escape this artistic paradox by appropriating the empty rhetoric of the foreign language primer.

Citation 
Anthony Cordingley, « Beckett et la langue des maîtres », Littérature n° 167 (3/2012), pp. 90-103, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langue/litterature/litterature-ndeg-167-32012-beckett/henri-michaux-laventure-du-geste
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Qui compose ? Quelques enseignements tirés des Œuvres morales et mêlées de Sénèque « par » Simon Goulart
Auteur(s)
Anne Réach-Ngô
LITTÉRATURE Nº208 (4/2022)
L'œuvre recomposée
Parution:
décembre 2022
Le livre numérique enrichi et l’immersion fictionnelle
Auteur(s)
Tonia Raus
LE FRANÇAIS AUJOURD'HUI Nº228 (1/2025)
Les territoires didactiques des écritures de fiction
Parution:
mars 2025
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top