Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langages » Langages n° 207 (3/2017) » Le marqueur discursif maa en japonais

Langages n° 207 (3/2017)

Comparaison des marqueurs discursifs
Parution 
septembre 2017
EAN 
9782200931070
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
136 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Fumitake Ashino
Le marqueur discursif maa en japonais
Résumé 

En japonais, la particule maa est un marqueur extrêmement fréquent à l’oral et prend des valeurs très diverses. Cet article propose une hypothèse sur la sémantique de maa définie comme marquant la mise en question, par le locuteur, de la validation d’un événement ou d’un fait (noté P) déjà donné dans le contexte gauche ou la situation. Cette identité sémantique de maa associe à P à la fois une valeur positive et une valeur négative – la composante négative spécifiant le rapport subjectif du locuteur à P. Cinq grands types d’emplois réguliers de maa sont distingués, sur la base de deux critères : le mode de donation de P dans le contexte ou la situation et la pondération variable entre la valeur positive et la valeur négative que maa associe à P.

Mots clés 
maa
japonais
marqueur discursif
identité sémantique
variation
The discourse marker maa in Japanese
Abstract 

The particle maa is a most frequent marker in spoken Japanese, showing quite different values. This article proposes a hypothesis on the semantics of maa, defined as marking the doubt of the speaker as regards the validation of an event or a fact (noted P) as given in the left context or in the situation. This semantic identity of maa endows P with both a positive and a negative value – the negative component specifying the subjective relation of the speaker to P. Five main types of uses of maa are distinguished on the basis of two criteria: the way P is given in the context or situation; the variable weighting of the positive value and the negative value that maa endows P with.

Keywords 
maa
Japanese
discourse marker
semantic identity
variation
Citation 
Fumitake Ashino, « Le marqueur discursif maa en japonais », Langages n° 207 (3/2017), pp. 117-128, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-ndeg-207-32017/marqueur-discursif-maa-japonais-0
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Retour sur le statut épistémologique de l’expressivité en linguistique, au regard de l’École genevoise de linguistique générale
Auteur(s)
Anamaria Curea
LANGAGES Nº 228 (4/2022)
La notion d'expressivité
Parution:
décembre 2022
Sur l’usage du marqueur extensif et tout en français parlé en République du Congo
Auteur(s)
Chancel Préfina Ntouta
LANGUE FRANÇAISE Nº221 (1/2024)
Décrire les diatopismes grammaticaux du français
Parution:
mars 2024
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top