LANGUE FRANÇAISE N° 201 (1/2019)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Le but de cet article est de décrire l’emploi du futur antérieur (FA) dans des textes de presse. À partir du corpus tiré du Monde, nous analysons quels types du FA peuvent apparaître dans des textes de presse et quelle est la fréquence de leur emploi. Nous nous appuyons sur la conception du « contrat de communication médiatique » de Charaudeau (2005) pour examiner quel rôle jouent les différents types du FA dans un texte de presse et de quelle façon ils réalisent la visée de captation. La signification du FA rétrospectif, qui est le plus souvent utilisé, est étudiée suivant la place qu’il occupe dans la structure d’un article de presse.
The aim of the present paper is the description of the use of the tense “futur antérieur” in French print media. The author examines what types of “futur antérieur” appear in the corpus material taken from the paper Le Monde, and what is the frequency of their use. Basing on Charaudeau’s theory of media communication, the author focuses on the role particular types of “futur antérieur” play in a press text, and how they fulfill its commercial aim (i.e. winning a reader). The sense of retrospective “futur antérieur”, which is the most often occurring type of the examined tense in the corpus material, is analysed from the point of view of the position it takes in the structure of a press text.