LANGUE FRANÇAISE Nº221 (1/2024)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Le présent article traite de l’interrogation totale directe en français québécois spontané des années 2000, dans une perspective sémantico-syntaxique. Trois procédés interrogatifs sont examinés : l’interrogative par inversion du verbe et du pronom, l’interrogative comportant le morphème est-ce que en tête de phrase et, enfin, l’interrogative impliquant le morphème interrogatif -tu postposé au verbe fléchi ou à l’auxiliaire. L’échantillon étudié a été extrait du Corpus de français parlé au Québec (2006-2019) ; sa taille est de 701 occurrences pour l’ensemble des trois procédés interrogatifs. L’objectif est d’identifier quelques constructions sémantico-syntaxiques saillantes propres à chacun d’entre eux.
This paper presents a semantic-syntactic analysis of total direct interrogation in spontaneous Quebec French in the 2000s. Three interrogative structures are examined: the interrogative by inversion of the verb and pronoun, the interrogative with the morpheme est-ce que at the beginning of the sentence and, finally, the interrogative involving the interrogative morpheme -tu postposed on the inflected verb or auxiliary. The data considered were extracted from the Corpus de français parlé au Québec (2006-2019); the sample consist of 701 occurrences for the three interrogative structures. The main goal is to identify several salient semantic-syntactic constructions specific to each of them.