Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Littérature » Littérature n° 184 (4/2016) » Penser le modernisme à partir de l’Inde : Traduction et braconnage, recyclage et renouvellement

Littérature n° 184 (4/2016)

À partir de l'Inde
Parution 
décembre 2016
EAN 
9782200930585
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
128 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Laetitia Zecchini
Penser le modernisme à partir de l’Inde : Traduction et braconnage, recyclage et renouvellement
Résumé 

Cet article se propose de réfléchir aux questionnements théoriques, poétiques et esthétiques d’un modernisme à partir de l’Inde, en particulier à partir des pratiques d’artistes et d’écrivains de Bombay, d’Allahabad et de Baroda. Penser le modernisme à partir de l’Inde c’est penser une histoire singulière et une histoire connectée, c’est substituer à la question de l’origine de la modernité, ou au paradigme de l’influence, la notion de traduction, comme expérience ou manifestation de la différence et comme renouvellement, c’est enfin s’intéresser aux pratiques de collage, d’assemblage et de recyclage dont témoignent ces oeuvres et qui sont le signe de la pluralité des mondes auxquels ces artistes appartiennent.

Thinking modernism from India : Translation and recycling, poaching and renewal
Abstract 

Thinking modernism from India raises important theoretical, poetic and aesthetic questions, which this article aims at discussing, by examining the practices of artists and writers from Bombay, Allahabad and Baroda. Thinking modernism from India means thinking both a singular history and a connected history ; it means substituting the notion of translation, understood as an experience or expression of difference and as renewal, for the question of the origin of modernity or for the paradigm of influence. It means, in a word, examining the practices of collage, assemblage and recycling which these works of art and literature manifest, and which also point to the multiple worlds these artists belong to.

Citation 
Laetitia Zecchini, « Penser le modernisme à partir de l’Inde : Traduction et braconnage, recyclage et renouvellement », Littérature n° 184 (4/2016), pp. 96-111, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/litterature/litterature-ndeg-184-42016/penser-modernisme-partir-linde-traduction-braconnage-recyclage-renouvellement
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
« Vitres magiques1 » : du jour de la baie vitrée de l’atelier d’artiste aux vitraux colorés de l’atelier d’esthète
Auteur(s)
Marie-Clémence Régnier Bertrand Bourgeois
ROMANTISME N°202 (4/2023)
L'atelier imaginaire
Parution:
décembre 2023
Campion lecteur de Chénier ?
Auteur(s)
Hélène Merlin-Kajman
LITTÉRATURE Nº215 (3/2024)
Anachronisme
Parution:
septembre 2024
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top