Histoire, Economie et Société (2/2023)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Les relations entre Roumains et Hongrois n’ont pas toujours été exécrables. Au temps de la domination ottomane, les voïvodes de Valachie et de Moldavie eurent à leur service des secrétaires de langue hongroise pour leur correspondance diplomatique avec les princes de Transylvanie, des nobles hongrois et transylvains ou encore la Cour de Vienne. Il en allait de même pour les autorités ottomanes de Hongrie. Recruté en Transylvanie, le secretarius ungaricus moldave ou valaque fut ainsi une personne cultivée, polyglotte et capable de manier les deux alphabets, latin et cyrillique.
Relations between Romanians and Hungarians were not always bad. During the time of Ottoman rule, the voivodes of Wallachia and Moldavia had Hungarian-speaking secretaries for their diplomatic correspondence with the princes of Transylvania, Hungarian and Transylvanian nobles and the Viennese court. The same was true for the Ottoman authorities in Hungary. Recruited in Transylvania, the Moldavian or Wallachian secretarius ungaricus was thus a cultured person, polyglot and capable of handling both Latin and Cyrillic alphabets.