![](http://www.revues.armand-colin.com/sites/default/files/styles/dunod_visuel_grand/public/couvertures/9782200923570-G.jpg?itok=8RP4qXwz)
Le français aujourd'hui n° 158 (3/2007)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Il apparait comme une évidence que les enfants grandissant dans un milieu bilingue ou monolingue avec une autre langue maternelle que le français deviennent bilingues de fait. La réalité du bilinguisme chez les enfants de migrants est plus mitigée avec des formes multiples d’intégration des langues en lien avec l’histoire familiale, la culture, les parcours migratoires. Du bilinguisme additif, jusqu’à l’absence de maitrise dans les deux idiomes, le bilinguisme se décline telle une palette qu’il convient de décrire dans sa complexité afin d’en comprendre mieux les avantages et les difficultés. De cette compréhension, peuvent émerger des outils utiles aux parents, aux soignants et aux enseignants afin de leur permettre de mieux accompagner ces enfants parfois vulnérables dans leur développement. Le bilinguisme en soi est un facteur de créativité.
![](http://www.revues.armand-colin.com/sites/default/files/styles/dunod_visuel_petit/public/couvertures/9782200934804-001-x.jpeg?itok=wlQPaz2i)
![](http://www.revues.armand-colin.com/sites/default/files/styles/dunod_visuel_petit/public/couvertures/9782200934750-001-x.jpeg?itok=EN3MFqBt)