Littérature n° 166 (2/2012)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Le montage documentaire, qui apparaît comme une forme caractéristique des modalités d’intégration du document dans la littérature du vingtième siècle, connaît des cas limites, où le document envahit entièrement l’espace textuel et se voit ainsi livré en lieu et place de l’oeuvre. Alexander Kluge dans Stalingrad, description d’une bataille et Charles Reznikoff dans Testimony se cantonnent volontairement à un geste de sélection, de compilation et de mise en forme de discours préexistants, sans jamais interpréter ou analyser les documents qu’ils citent. Pourtant cette intégration à un contexte littéraire suffit à modifier le regard que le lecteur porte sur le document : le prélèvement est aussi un déplacement qui l’ouvre à d’autres usages et à d’autres interrogations.
The editing and montage of documents, which emerges as a characteristic mode of integration of the document in literature in the 20th century, has its extreme examples, where the document overwhelms the entire written space and is delivered instead of a work of literature. Alexander Kluge in The Battle and Charles Reznikoff in Testimony consciously choose to satisfy themselves with selecting, compiling and giving shape to preexisting discourses, without ever either analysing or interpreting the documents they thus cite. And yet the fact of their being integrated into a literary project is sufficient to change the way the reader considers documents : the presentation of specimens, of samples, also displaces them and opens them up to other uses and other questions.