Littérature n° 175 (3/2014)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
La densité superlative de relations à quoi prétend une oeuvre comme celle de Proust ne saurait être obtenue par le recours au seul matériau autobiographique. La mémoire personnelle et la mémoire mondaine s’embranchent sur la mémoire littéraire. À la recherche du temps perdu demande à son lecteur de franchir la distance qu’il y a d’une acception à l’autre du mot répertoire, de se couler, en roturier, autant dire en personnage de roman, dans la mémoire d’un « répertoire vivant ». Si Proust retient parmi les mots d’esprit « Taquin le Superbe », c’est parce que, en lui, la mémoire personnelle se démesure et s’accomplit aux dimensions de celle du roman.
The superlative density of relations to which a work such as that of Proust aspires could not be obtained solely by resorting to the autobiographical material. Personal memory and social memory graft themselves onto literary memory. In Search of Lost Time requires its reader to cross the distance between two meanings of the French word répertoire, to slip, as a commoner, as a character from a novel so to speak, into the memory of a « living répertoire ». If Proust picks, among all the witty words, « Tarquin the Proud », it is because, in it, personal memory loses all measure and is fulfilled in a way commensurate with the memory of the novel.