
LE FRANÇAIS AUJOURD'HUI Nº213 (2/2021)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Écrit pour les adultes, le Robinson Crusoé de Daniel Defoe s’invite dans la littérature pour enfants. Il trouve sa place dans le catalogue de L’École des loisirs, dès 1977, avec une version réduite présentée par Bernard Noël. Une seconde version abrégée parMarie Pérouse-Battello est éditée en 2019. L’étude met en regard ces deux versions et compare trois chapitres significatifs avec celle de l’oeuvre intégrale telle qu’elle résulte de la traduction de Pétrus Borel de 2019. L’étude qualitative se situe dans le cadre de l’analyse des discours pour saisir les transformations d’un discours source en discours cible. L’analyse de la seconde version permet de s’interroger sur les effets de l’abrègement dans la réception de l’oeuvre et ses répercussions sur le rythme du récit et le portrait des personnages. Parce que cette forme d’adaptation, visuelle et verbale, est le plus souvent cachée, il appartient aux enseignants de la rendre didactiquement visible, afin que l’abrègement apparaisse comme une porte d’accès vers l’oeuvre authentique.