LANGAGES N° 232 (4/2023)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Cette contribution porte sur la circulation du syntagme « Ɉis. ¯aba » dans le discours produit dans la sphère médiatique en Algérie. Notre étude se réclame de l’analyse du discours et se penche sur l’étude, au plan énonciatif et discursif, de cette dénomination utilisée lors des manifestations du Hirak algérien. Nous nous intéressons à la manière dont les instances médiatiques définissent ce syntagme et les procédés, linguistiques et discursifs, qui y sont mobilisés. L’analyse des passages montre des opérations métadiscursives, un élargissement des référents et un emploi paradoxal caractérisant le fonctionnement de « Ɉis. ¯aba » en discours.
This contribution focuses on the circulation of the phrase “Ɉis.¯aba” in the discourse produced in the media sphere in Algeria. Our study is based on the analysis of discourse and focuses on the enunciative and discursive study of this name used during the demonstrations of the Algerian Hirak. We are interested in the way in which media bodies define this phrase and the linguistic and discursive processes involved. The analysis of the corpus shows metadiscursive operations, a widening of referents and a paradoxical use characterizing the functioning of “Ɉis. ¯aba” in discourse.