Langages nº 216 (4/2019)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Dans la tradition scolaire du français, le classement des différentes formes ‹se-verbe› est centré sur quatre prototypes : réfléchi, réciproque, passif et lexicalisé (Creissels 2006). Dans cette étude, nous examinons le cas peu documenté de l’antipassif. L’intérêt particulier se porte sur les formes de l’antipassif accompagnées d’un argument oblique. L’analyse proposée cherche à explorer ce phénomène, en le distinguant d’autres ‹se-verbes› qui sont comparables dans une analyse de surface, mais qui relèvent en réalité de l’emploi réfléchi ou de l’emploi lexicalisé. À cette fin, nous approfondissons l’étude de l’aspect sémantique des formes ‹se-verbe› à argument oblique.
The traditional classification of the French verbs with the reflexive form se (the so-called ‹se-verbs›) includes four prototypes: reflexive, reciprocal, passive, and lexicalized se (Creissels 2006). This study examines another, less well-documented type of ‹se-verbs›, recognized as antipassive here. We will explore the antipassive function of these verbs in the context of an oblique argument. Based on a fine-grained semantic analysis, we will ultimately distinguish antipassive se-forms from other se-types that may occur with an oblique argument, arguing that the latter represent reflexive or lexicalized verbal forms.