Langages Nº 225 (1/2022)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Cette contribution expose une problématique en lien avec un projet de dictionnaire contrastif en ligne portant sur les ‹actes de langage stéréotypés› (ALS) en français et en allemand. Il s’agit de proposer un outil permettant à l’utilisateur de se renseigner sur les formes, les fonctions et les conditions d’emploi des ALS en tant que sous-groupe des phraséologismes pragmatiques. La question centrale du présent article porte sur la notion de « sens » par rapport aux ALS. Les implications théoriques et méthodologiques d’une conception multidimensionnelle du sens sont discutées en lien avec des travaux récents et problématisées en lien avec des notions clé de la phraséologie. Ces réflexions aboutissent à l’affirmation du rôle central du corpus en lien avec une redéfinition des rôles respectifs du lexicographe et de l’utilisateur du dictionnaire par rapport à la construction du sens.
This article explores a subject linked to the planning of an online comparative dictionary describing ‹stereotypical speech acts› (SSA) in French and in German. This dictionary aims to provide a tool allowing users to obtain information on forms, functions, and the contexts of use of SSAs, as a sub-group of pragmatic phrasemes. The main objective of the article is to reflect upon the semantic description of SSAs from a lexicographical perspective. The theoretical and methodological implications of a multidimensional conception of meaning are discussed in relationship with recent research and examined in light of key phraseological notions. This exploration leads to a reaffirmation of the central role of the corpus with regard to redefined respective roles for the lexicographer and dictionary user in terms of the construction of meaning.