LANGUE FRANÇAISE Nº216 (4/2022)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
L’article propose un bilan sur les relatives en où en français parlé contemporain, fondé sur la description de 1 373 exemples. À côté des relatives à valeur locative largement représentées, certaines occurrences sont plus difficiles à analyser : dans celles-ci, le lien grammatical entre le SN et le verbe de la relative est complexe – voire impossible – à établir. Nous proposerons de considérer que ces structures atypiques instaurent une relation discursive – plutôt que syntaxique – entre le SN et la partie subséquente, pouvant être décrite sur la base de certaines valeurs sémantiques telles que la caractérisation, la spécification ou la définition.
The paper deals with où- (‹where›) relatives in contemporary spoken French. Their analysis confirms that locative relatives are widely represented. However, a minority of our examples present difficulties of analysis: The grammatical link between the SN and the verb of the relative is complex –or impossible– to establish. We propose to consider that these atypical structures establish a discursive –rather than syntactic– relationship between the SN and the subsequent part, which can be described on the basis of certain semantic values such as characterization, specification or definition.