LITTÉRATURE Nº215 (3/2024)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Alors que le terme générique d’interview définit toutes les interviews journalistiques qui circulent dans les différents médias, je propose d’appeler « interview imaginée » le genre littéraire que les écrivains produisent en imaginant l’intervieweur, l’interviewé, ou les deux, comme des personnages de fiction. En analysant des exemples dans les domaines littéraires français et italien du XXe siècle, j’identifie trois types d’interview imaginée en fonction de l’interlocuteur qui est inventé dans chacun d’entre eux : l’auto-interview, l’interview impossible et l’interview fictionnelle. Remettant en scène certaines caractéristiques de l’interview de presse, l’interview imaginée ne représente pas seulement la revanche de l’écrivain sur les journalistes, illustrée dans ce genre par la caricature de l’intervieweur. Elle nous montre surtout la littérature en situation de s’adapter aux codes des médias de masse.
While the generic term “interview” defines all the journalistic interviews that circulate in the various media, I propose to call “imagined interview” the literary genre that writers produce by imagining the interviewer, the interviewee, or both, as fictional characters. By analyzing examples from twentieth-century French and Italian literature, I identify three types of imagined interview based on the interlocutor invented in each : the self-interview, the impossible interview and the fictional interview. Re-enacting some features of the press interview, the imagined interview not only represents the writer’s revenge on journalists, illustrated in this genre by the caricature of the interviewer. Above all, it shows literature adapting to the codes of the mass media.