
Annales de démographie historique (1-2025)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Dans les îles Britanniques, la publication de dictionnaires généalogiques, à partir du xviiie siècle, est destinée à la célébration dynastique des élites foncières. Dans ces nouvelles entreprises éditoriales menées depuis Londres, le fils aîné est présenté comme le principal vecteur de la transmission des titres, des terres et le dépositaire du récit ancestral. Toutefois, on observe une visibilité croissante des autres membres de la parenté et notamment des frères et soeurs, une évolution qui traduit l’émergence de nouvelles dynamiques familiales et une contestation croissante du principe de primogéniture. En outre, la confection de ces dictionnaires repose sur un échange considérable de questionnaires et de lettres entre les clients et les éditeurs londoniens. Un tel corpus épistolaire inédit nous permet de documenter avec précision la mobilisation des membres de la parenté dans la collecte d’information. En pratique, loin d’agir seuls, un grand nombre d’aînés sollicitent activement la participation de leurs frères et soeurs. Les correspondances mettent au jour des relations de complicité, mais aussi de profonds désaccords sur le contenu du récit et sur des conflits antérieurs. La généalogie est affaire, autant de solidarité, d’affection que de pouvoir.
In the British Isles, the publication of genealogical dictionaries from 1700 onwards is intended to celebrate the dynasties of the landed elites. In these new editorial projects launched from London, the eldest son was displayed as the main vehicle for passing on titles, land and ancestral stories. However, other family members, particularly brothers and sisters, are becoming increasingly visible, a trend which reflects changing family patterns and a growing hostility to primogeniture. Furthermore, the making of these dictionaries relies on a considerable exchange of letters and questionnaires between customers and London publishers. This previously unseen correspondence enables us to reconstruct the precise mobilisation of kinship in the collection of family data. In practice, far from acting alone, many older siblings actively solicited the participation of their brothers and sisters. Correspondence reveal relationships of complicity and affection, but also profound disagreements over the content of the story and over former feuds. Genealogy is as much about, collaboration, affection as it is about power.