Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langages » Langages n° 166 (2/2007) » Que faire des "mauvais exemples" ? Le cas de la tradition grammaticale arabe

Langages n° 166 (2/2007)

L'exemple dans les traditions grammaticales
Parution 
septembre 2007
EAN 
9782200923433
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
136 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Jean-Patrick Guillaume
Que faire des "mauvais exemples" ? Le cas de la tradition grammaticale arabe
Résumé 

En raison de la nature spécifique de son corpus, la tradition grammaticale arabe a, dès l’origine, accumulé un nombre considérable de « mauvais » exemples, c’est-à-dire de données fortement déviantes, voire aberrantes, à l’égard des règles les plus communément admises, mais bénéficiant simultanément d’une autorité en principe absolue, puisqu’elles sont censées représenter l’usage des « vrais » locuteurs. Confrontés à ce dilemme, les grammairiens ont eu recours à divers procédés pour neutraliser ces données marginales, tout en leur conservant une place dans le système général de la langue.

Abstract 

The Arabic grammatical tradition, owing to the nature of the corpus, has made use, from the start, of a considerable number of “bad” examples, i.e. data which deviates widely, sometimes even aberrantly, from the most commonly accepted rules, but are considered to be authoritative, as they reflect usage by “real” speakers. Up against this dilemma, grammarians developed a number of processes in order to neutralize these marginal data while ensuring their place within the general system of the language.

Citation 
Jean-Patrick Guillaume, « Que faire des "mauvais exemples" ? Le cas de la tradition grammaticale arabe », Langages n° 166 (2/2007), pp. 47-57, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langue/langages/langages-ndeg-166-22007-lexemple-traditions-grammaticales/que-faire-mauvais-exemples-cas-tradition-grammaticale-arabe
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Traduire ou ne pas traduire : pratiques éditoriales et choix culturels dans le domaine de l’écologie en France
Auteur(s)
Anne-Rachel Hermetet
LITTÉRATURE Nº216 (4/2024)
Traduction et écologie
Parution:
décembre 2024
Rhétorique et littérature : partages et recompositions dans la prose d’André Suarès (1880-1910)
Auteur(s)
Pauline Bruley
Littérature Nº211 (3/2023)
Rhétorique
Parution:
septembre 2023
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top