Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langue française » Langue française n° 165 (1/2010) » A la croisée des emplois scalaires multiples : « jusqu'à un certain point » entre quantification et modalisation

Langue française n° 165 (1/2010)

La Scalarité
Parution 
avril 2010
EAN 
9782200926113
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
136 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Constance Armbrecht
A la croisée des emplois scalaires multiples : « jusqu'à un certain point » entre quantification et modalisation
Résumé 

L'auteur démontre que l'expression JUSQU'A ONU certaines fonctions de point soit comme un "endophrasal" adverbiale avec quantificateurs ou limitatives des valeurs, soit en tant adverbiale "de exophrasal" utilisé ensuite pour évaluer, à partir de l'extérieur, la pertinence ou la vérité d'un élément de le prédicat (champ d'application étroit) ou une déclaration entière (large champ d'application). Jusqu'a non certain point se réfère au bas de l'échelle, caractéristique qui prédispose à la fonction de marqueur expression de co-concessive, d'abord une préposition libre, acquiert une valeur modale par un processus de transposition métaphorique où l'espace se réfère à abstraitement aspects définitionnels qui permettent d'utiliser un terme particulier.

Mots clés 
préposition
complément géolocalisé
la portée
la gamme d'échelle
At the crossroads of multiple scalar jobs : "Up to a certain point" between quantification and modalization
Abstract 

The author demonstrates that the expression jusqu’à un certain point functions either as an” endophrasal” adverbial with quantifier or limitative values, either as an “exophrasal” adverbial used then to assess, from the outside, the adequacy or truth of an element of the predicate (narrow scope) or an entire statement (wide scope). Jusqu’à un certain point refers to the bottom of a scale, characteristic that predisposes to the function of co-concessive marker.The expression, initially a free prepositional phrase, acquires a modal value through a process of metaphoric transposition where space refers abstractly to definitional aspects that allow to use a particular term.

Keywords 
Prepositional phrase
locative complement
scope
range of scale
Citation 
Constance Armbrecht, « A la croisée des emplois scalaires multiples : « jusqu'à un certain point » entre quantification et modalisation », Langue française n° 165 (1/2010), pp. 83-101, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langue/langue-francaise/langue-francaise-ndeg-165-12010-scalarite/croisee-emplois-scalaires-multiples-jusqua-certain-point-entre
Consulter l'article
Citer l'article
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top