Langue française n° 170 (2/2011)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Cet article analyse l’extrait d’une interview parlée française et présente son annotation selon la méthode et l’approche de la Théorie de langue en acte (LACT) : transcription, alignement, étiquetage de fonctionnes informatives. Le texte révèle les aspects typiques de l’interview non professionnelle, qui mélange les traits formels et informels : même s’il est issu de l’oral spontané, il lui manque la forte interactivité qui apparaît dans les dialogues de tranches de vie. Une analyse quantitative systématique du texte est présentée en termes de tours dialogiques, de nombre des mots, de nombre d’entités terminées, de nombre d’unités d’ information (UI) et de leur valeur informative. L’hypothèse de la théorie de LACT est que la structure de l’information, signalée par des marques prosodiques nécessaires, domine la syntaxe. Cet article permet de faire ressortir que les constructions syntactiques, fort réduites, sont dépendantes de la structure informationnelle. De fait, la syntaxe du texte étudié correspond généralement à la rection du verbe ou du nom qui surviennent à l’intérieur d’une même unité d’information.
The paper analyses a brief stretch of a spoken French interview and presents its annotation according to the Language in Act Theory (transcription, alignment, informational functions). The text, as most non professional interviews, shares formal and informal features; i.e. even if spontaneous and unscripted, it lacks the strong pragmatic characters of every day talks. Systematic quantitative analysis of the text are presented (dialogic turns, words, terminated entities, information units, informational patterns). The overall hypothesis of LACT requires that the information structure, necessarily signaled by prosody, dominates syntax. The paper gives a qualitative analysis pointing out the strong syntactic reduction, which is claimed to be strictly dependent on its informational organization. Actually the syntax of the text mainly corresponds only to the strict verbal or noun regency occurring within each information unit.