Langue française n° 193 (1/2017)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Alors que la deixis spatiale a abondamment fait l’objet d’études multimodales en interaction, la deixis temporelle reste sous-étudiée de ce point de vue. Dans la perspective de l’analyse conversationnelle multimodale, cet article étudie le déictique maintenant, en considérant non seulement sa référence temporelle mais aussi la manière dont la temporalité du tour de parole, des conduites incarnées et de l’action émergente affecte sa forme, sa position séquentielle et sa valeur. Pour ce faire, un corpus particulier est considéré – des enregistrements vidéo de sessions où un coach instruit un pilote sur un circuit de course – caractérisé par la mobilité et la vitesse. Dans ce contexte, maintenant peut renvoyer très précisément à l’instant de sa production, au sein d’une Gestalt multimodale dont nous montrons l’organisation systématique. Ce que nous appelons le temps interactionnel a des conséquences importantes pour la conceptualisation de la temporalité de la grammaire en action.
While spatial deixis has been largely described from an interactionist multimodal perspective, this is not the case of time deixis. Within the perspective of multimodal conversation analysis, this paper studies the deictic expression maintenant (“now”), by considering not only his temporal reference, but also the way the temporality of turns at talk, embodied conduct and emergent action shapes its form, its sequential position and its meaning. A particular setting is described, a video recorded training session in which a coach instructs a driver racing on an automobile circuit. In this setting, characterized by mobility and speed, maintenant (“now”) relies very precisely on the instant of its production, within a multimodal Gestalt that is systematically described in the analysis. This shows some consequences of what I call interactional time for the conceptualization of time within grammar in action.