Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langue française » Langue française n° 194 (2/2017) » Le passif en français est-il une construction, au sens des grammaires de construction ?

Langue française n° 194 (2/2017)

Les constructions comme unités de la langue : illustrations, évaluation, critique
Parution 
juin 2017
EAN 
9782200931100
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
150 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Pierre Jalenques
Le passif en français est-il une construction, au sens des grammaires de construction ?
Résumé 

Le passif est généralement présenté comme un exemple typique de construction, au sens des Grammaires de construction, notamment dans les travaux de A. Goldberg. Dans cette perspective, le sens du passif est présenté comme non compositionnel par rapport à ses éléments constitutifs. À partir de là, nous réinterrogerons la notion même de construction, en particulier du point de vue de la compositionnalité du sens. Nous proposerons ensuite une analyse sémantique compositionnelle du passif périphrastique en français. Nous montrons que la signification de celui-ci découle centralement de la combinaison du sens du verbe être en tant que copule et du sens du participe passé employé nu. Cette analyse conduit à relativiser le poids de la non-compositionnalité du sens (totale ou partielle) dans la définition de la notion de construction, au moins pour le passif périphrastique en français.

Mots clés 
grammaires de construction
sémantique
passif
compositionnalité du sens
sens conventionnel
Is the French passive a construction, as Construction Grammars understand it ?
Abstract 

The passive has often been presented as a typical example of construction, in the sense of the word put forward in the Construction Grammar theories, especially in the works of A. Goldberg. In this view, the meaning of the passive is considered as non-compositional. First, we will re-examine the concept of construction, especially from the perspective of the compositionality of meaning. We then propose a compositional semantic analysis of the passive in French sometimes called periphrastic passive. We show that the meaning of this construction derives from the meanings of the verb être and the past participle. This analysis thus relativizes the importance of the non-compositionality of meaning (total or partial) as a defining property of the concept of construction, at least for French periphrastic passive construction.

Keywords 
construction grammar
semanctics
passive construction
compositionality of meaning
conventional meaning
Citation 
Pierre Jalenques, « Le passif en français est-il une construction, au sens des grammaires de construction ? », Langue française n° 194 (2/2017), pp. 33-50, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langue-francaise/langue-francaise-ndeg-194-22017/passif-francais-est-il-construction-au-sens-grammaires-construction
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Les procédés (morpho-)syntaxiques de l’interrogation totale directe en français québécois des années 2000 : l’as-tu lu ?, tu l’as-tu lu ?, est-ce que tu l’as lu ?
Auteur(s)
Myriam Bergeron-Maguire Gaétane Dostie Florence Lefeuvre
LANGUE FRANÇAISE Nº221 (1/2024)
Décrire les diatopismes grammaticaux du français
Parution:
mars 2024
Voyons voir : De la locution verbale au marqueur de perception. Une locution à ne pas en croire ses yeux
Auteur(s)
Sonia Gómez-Jordana Ferary
Langages Nº 227 (3/2022)
Au-delà de la perception visuelle : Étude de quelques marqueurs marqueurs formés sur <em>voir</em>
Parution:
septembre 2022
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top