Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langue française » Langue française n° 202 (2/2019) » Quand les Toubabs parlent avec un accent ivoirien : Une pratique stylisée de l’entre-soi

Langue française n° 202 (2/2019)

Français d'Afrique. En Afrique. Hors d'Afrique
Parution 
juin 2019
EAN 
9782200932459
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
128 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Cécile Van den Avenne
Quand les Toubabs parlent avec un accent ivoirien : Une pratique stylisée de l’entre-soi
Résumé 

Cet article analyse des usages stylisés de « français ivoirien » dans des performances orales de Français blancs, anciens expatriés en Côte d’Ivoire. Ces usages permettent d’envisager la variété « français ivoirien », comme une ressource stylistique d’un répertoire verbal, dont il s’agit de saisir, le plus finement possible, les effets dans des usages situés, selon une démarche s’inscrivant dans le cadre d’une sociolinguistique interactionnelle.

Mots clés 
performance
stylisation
French Toubabs speaking with an African stylized accent : A social grouping practice
Abstract 

This contribution analyzes stylized uses of “Ivorian French” in oral performances by White French people who have been expatriates in the Ivory Coast. These practices enable us to see “Ivory Coast French” as a stylized resource of a verbal repertoire, and the aim is to examine, as finely as possible, the effects of these situated practices. The theoretical framework of the study is interactional sociolinguistics.

Keywords 
performance
stylization
Citation 
Cécile Van den Avenne, « Quand les Toubabs parlent avec un accent ivoirien : Une pratique stylisée de l’entre-soi », Langue française n° 202 (2/2019), pp. 91-105, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langue-francaise/langue-francaise-ndeg-202-22019/quand-toubabs-parlent-accent-ivoirien-pratique-stylisee-lentre-soi
Consulter l'article
Citer l'article
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top