
LANGUE FRANÇAISE Nº 225 (1/2025)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Notre contribution, fondée sur une étude de cas sur corpus, vise à proposer des éléments de taxinomie analytique des rôles sémantico-discursifs de la locution adverbiale adversative par contre dans les discours écrits et oraux à portée argumentative. Elle poursuit un double objectif : positionner par contre au sein des locutions d’opposition et mieux aiguiller l’enseignement du sens et des fonctions de ce connecteur logique à des publics étrangers. Au cours de notre analyse, nous dégageons et commentons trois fonctions de par contre (indication de pluripolarité argumentative ; introduction d’une prémisse dans un raisonnement ; marquage d’opposition subjective) et suggérons la manière dont ces résultats peuvent être appliqués en classe de français.
Our research, based on a corpus case study, aims to propose elements of an analytical taxonomy of the semantic and discursive roles of the adversative adverbial structure par contre in written and spoken argumentative texts. Its purpose is twofold: to position par contre within oppositional structures, and to better guide the teaching of the meaning and functions of this logical connector to students of French. In the course of our analysis, we identify and comment on three functions of par contre (indication of argumentative multipolarity; introduction of a premise into a line of reasoning; marking of subjective opposition) and suggest how these results can be applied in the French classroom.