LITTÉRATURE Nº205 (1/2022)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
La peur de tomber est partout présente dans l’oeuvre de Maupassant. Cet article propose de revisiter une chute particulièrement violente, depuis sa première apparition dans un manuscrit de 1878 jusqu’à sa publication définitive dans le roman Une vie en 1883, en passant par la nouvelle « Le saut du berger » de 1882. En analysant les variations de la chute, cette étude génétique montre comment une même tragédie, afin de passer d’un genre littéraire à un autre, doit subir un certain nombre de modifications. Nous mettons ainsi en évidence la spécificité de la nouvelle par rapport au roman.
The fear of falling is omnipresent in Maupassant’s work. This article revisits a particularly violent fall, from its initial occurrence in a manuscript, dated 1878, to its appearance in the short story, « Le saut du Berger » (1882) and its definitive version in the novel Une vie (1883). By analyzing the variations on this fall, our genetic reading of Maupassant shows how the narration of this tragedy undergoes certain changes in order to pass from one literary genre to another, and thus reveals the specificity of the nouvelle, or French short story, in comparison to the novel. 143