Langue française n° 161 (1/2009)
Pour acheter ce numéro, contactez-nous
Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.
Quand il prend la parole, le locuteur peut parler de sa propre énonciation, la souligner, la préciser, exprimant ainsi une attitude vis-à-vis de sa production énonciative et conditionnant par là la configuration sémantique ainsi que les dimensions polyphoniques de l’énoncé proféré. À cette fin, la langue lui offre des recours très divers parmi lesquels les adverbes d’énonciation occupent une place sans doute privilégiée. Or, malgré son importance, cette classe adverbiale n’a pas reçu, à mon avis, une description complète et homogène, capable de rendre compte de la diversité des éléments qui l’intègrent : ni de leur contenu sémantique, ni du type concret de stratégie discursive qu’ils aident à construire.
The aim of this paper is to propose a comparative analysis of the two French sentence adverbs franchement and personnellement , within a polyphonic framework ( see Anscombre- Ducrot 1983). Our claim is that each of these adverbs qualifies the utterance in which it occurs in a different way: while the first one modifies the act of saying , the second works as a modal operator, more specifically, as a domain adverb of the speaker’s assumption carried by the proposition. As we shall see, both syntactic and semantic lexical properties of these adverbs provide two different types of polyphonic structures, that is to say, franchement and personnellement both work as polyphonic markers that express different kinds of relations between the speaker of an utterance and the discursive roles it convokes: these relations are exactly what we are intending to account for here.