Aller au contenu principal
Connexion
Mot de passe oublié
Vous n'avez pas encore de compte ?
Créer votre compte
  • Enseignants
  • Livres
Armand Colin | Revues

Formulaire de recherche

  • Histoire
    • Annales de démographie historique
    • Annales historiques de la Révolution française
    • Histoire, économie & société
    • Revue de l'histoire des religions
    • Revue d'histoire des sciences
  • Géographie
    • Annales de Géographie
    • L'information géographique
  • Éco & Sc. Politique
    • Politique étrangère
    • Revue d'économie régionale et urbaine
  • Lettres & Langues
    • Langue française
    • Langages
    • Le Français Aujourd'hui
    • Littérature
    • Romantisme
  • Éduc. & santé
    • Carrefours de l'éducation
    • La Revue de l'hypnose et de la santé

Vous êtes ici

Accueil » Lettres & Langues » Langages » Langages n° 202 (2/2016) » L’intonation du français L3 : Le cas de locuteurs de norvégien L1 et d’anglais L2

Langages n° 202 (2/2016)

La prosodie du français en contact
Parution 
juin 2016
EAN 
9782200930400
Prix au numéro 
18 €
Marque 
Armand Colin
Pagination 
140 pages
Voir le sommaire

Pour acheter ce numéro, contactez-nous

S'abonner

Recevez les numéros de l'année en cours et accédez à l'intégralité des articles en ligne.

Articlesprecedent suivant
Auteur(s) 
Guri Bordal Steien
Chantal Lyche
L’intonation du français L3 : Le cas de locuteurs de norvégien L1 et d’anglais L2
Résumé 

Dans cet article, nous nous intéressons aux contours de finalité d’énoncés déclaratifs produits par des locuteurs norvégiens dont le français est la L3 et l’anglais la L2. Le norvégien a la particularité de présenter un contour intonatif montant dans ce contexte. Nous montrons que les apprenants norvégiens tendent à transférer ce contour en français mais que le fait d’avoir acquis le contour descendant de l’anglais peut, dans certains cas, faciliter son acquisition en français.

Mots clés 
Accents tonals
norvégien
anglais
français
L3
influences translinguistiques
Intonation in L3 French : Speakers of L1 Norwegian and L2 English
Abstract 

In this paper, we look at intonation contours of declarative utterances produced by Norwegian speakers for whom French is a L3 and English is a L2. Norwegian has a rising pitch contour in this context, and we show that Norwegian learners tend to transfer the Norwegian contour to French. Our study also indicates that having acquired the falling contour of English might, in certain cases, facilitate the acquisition of the French contour.

Keywords 
Pitch Accents
Norwegian
English
French
L3
Cross-linguistic Influences
Citation 
Guri Bordal Steien, Chantal Lyche, « L’intonation du français L3 : Le cas de locuteurs de norvégien L1 et d’anglais L2 », Langages n° 202 (2/2016), pp. 93-111, Armand Colin. Disponible sur : http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-ndeg-202-22016/lintonation-du-francais-l3-cas-locuteurs-norvegien-l1-danglais-l2
Consulter l'article
Citer l'article
DANS LA MÊME thématique
Régression temporelle et temps verbal : le cas de l’imparfait et du passé simple en français
Auteur(s)
Adeline Patard
LANGAGES N° 236 (4/2024)
Varia
Parution:
décembre 2024
Variation de fréquence fondamentale en L1 et L2 : cas des apprenants de français arabophones et malaisophones
Auteur(s)
Mohamed Embarki Karima Ziamari Lai Wan Ho Dongjun Wei
Langages N° 230 (2/2023)
Voix : regards croisés de la linguistique et de la didactique
Parution:
juin 2023
Logo footer Armand colin
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Livres
  • Espace Enseignants du Supérieur
  • Dunod Éditeur

Inscrivez-vous à la newsletter

  • Mentions légales
  • Archives ouvertes
  • C.G.V
  • C.G.A
  • Données personnelles
  • Cookies
  • Plan du site

© Armand Colin, Tous droits réservés.

Back to top